1
00:00:39,800 --> 00:00:44,360
<i>It's easy to be distracted
by stuff you see on the farm.</i>

2
00:00:44,800 --> 00:00:46,840
<i>Barn owls especially.</i>

3
00:00:50,520 --> 00:00:55,200
<i>But the fact is, I had
two big jobs on my to-do list.</i>

4
00:00:56,360 --> 00:01:01,040
<i>Number one, work out
how we'd celebrate Christmas at the pub.</i>

5
00:01:03,440 --> 00:01:04,640
<i>And number two,</i>

6
00:01:07,440 --> 00:01:09,600
<i>decide what to do about the London rally</i>

7
00:01:09,760 --> 00:01:12,440
<i>that was being planned
by farmers to protest</i>

8
00:01:12,920 --> 00:01:14,600
<i>about the budget.</i>

9
00:01:19,880 --> 00:01:20,880
This march...

10
00:01:21,760 --> 00:01:23,000
Next week, Tuesday.

11
00:01:23,160 --> 00:01:24,880
The question is,

12
00:01:25,360 --> 00:01:26,960
do we go?

13
00:01:27,920 --> 00:01:31,440
Because if it turns ugly,
people start flinging,

14
00:01:31,600 --> 00:01:33,760
- you know, some...
- Wellies or something.

15
00:01:33,960 --> 00:01:36,640
...muck-spreaders and things and start
covering public buildings in slurry

16
00:01:36,800 --> 00:01:37,680
like the French do,

17
00:01:37,880 --> 00:01:39,880
do you wanna be associated with that?

18
00:01:40,600 --> 00:01:42,000
And if you don't go,

19
00:01:42,200 --> 00:01:45,320
does it look like
you're not backing the farmers?

20
00:01:45,480 --> 00:01:46,440
Oh God...

21
00:01:47,080 --> 00:01:48,760
I don't want to be in a riot.

22
00:01:48,920 --> 00:01:50,960
Hmm... I don't wanna be in a riot.

23
00:01:51,160 --> 00:01:55,120
And, quite a few people are saying
that I should make a speech.

24
00:01:56,800 --> 00:01:58,520
I mean, I'm gonna have to go.

25
00:01:58,720 --> 00:02:02,000
I don't like big crowds and I'm literally
gonna be in the middle of a big crowd.

26
00:02:02,160 --> 00:02:03,200
I'm gonna be the worst person there.

27
00:02:03,360 --> 00:02:05,840
I don't mind a crowd,
and it's nice to go down to London.

28
00:02:06,040 --> 00:02:09,040
I'll be able to talk about Al Pacino
and people will know what I'm on about.

29
00:02:10,560 --> 00:02:11,800
So are you going?

30
00:02:12,520 --> 00:02:14,440
I think I'm going to go.

31
00:02:14,640 --> 00:02:18,000
Erm... And I'm gonna lay on a coach.

32
00:02:18,720 --> 00:02:20,600
- I think that's a good idea.
- So that if... Well.

33
00:02:20,760 --> 00:02:23,200
For two reasons:
one, it's a nice thing to do,

34
00:02:23,360 --> 00:02:25,560
and the other thing,
this is for farmers to go to London.

35
00:02:25,760 --> 00:02:28,040
And the other is,
if there's a coach going,

36
00:02:28,200 --> 00:02:31,600
it will stop a farmer taking
a tractor and a muck-spreader.

37
00:02:31,760 --> 00:02:33,920
All right, I'll be on the bus then, yeah?

38
00:02:34,080 --> 00:02:38,360
And I'm going to make a decision
on speaking kind of when I'm there.

39
00:02:38,560 --> 00:02:41,360
Because, you know, if you're standing
in the middle of flares going off--

40
00:02:41,520 --> 00:02:42,360
Yeah, yeah.

41
00:02:42,520 --> 00:02:43,960
And slurry being flung
around the place...

42
00:02:44,160 --> 00:02:45,200
You don't wanna be doing a speech then,
do you?

43
00:02:45,360 --> 00:02:47,840
- It's hasty-retreat time.
- I'd be off then.

44
00:02:48,040 --> 00:02:49,600
Well, you won't, cause you don't know
your way around London.

45
00:02:49,800 --> 00:02:51,520
- No, I don't. I'll stick with you.
- Stick with me.

46
00:02:51,680 --> 00:02:52,760
Yeah.

47
00:02:54,080 --> 00:02:56,520
<i>Discussion over,
Kaleb and I went to see</i>

48
00:02:56,680 --> 00:02:59,440
<i>the un-roundup-able EasyCare sheep.</i>

49
00:02:59,640 --> 00:03:00,600
- How are you?
- Morning. Very well, thank you.

50
00:03:00,760 --> 00:03:04,600
<i>Because the new EasyCare
boyfriends were being delivered.</i>

51
00:03:05,040 --> 00:03:07,480
They're mice! Why have I got two mice?

52
00:03:07,680 --> 00:03:09,200
Woolly mice.

53
00:03:09,360 --> 00:03:12,080
- Yeah...
- Also, quite small testes.

54
00:03:13,320 --> 00:03:15,000
It's only because it's cold.

55
00:03:15,200 --> 00:03:17,960
Oh, is it?

56
00:03:18,160 --> 00:03:21,480
<i>Once Kaleb had slathered
their chests in marker paint</i>

57
00:03:21,640 --> 00:03:24,400
<i>so we'd know which sheep they'd serviced,</i>

58
00:03:24,600 --> 00:03:27,760
<i>the rams trotted off to meet the ladies.</i>

59
00:03:31,440 --> 00:03:32,800
That one is tiny.

60
00:03:33,000 --> 00:03:36,440
But again, you know,
EasyCares are more feminine.

61
00:03:36,600 --> 00:03:40,040
They don't look
like your average really big rams.

62
00:03:40,480 --> 00:03:43,520
<i>I then told Louise
that one of the ewes had died.</i>

63
00:03:43,680 --> 00:03:47,640
<i>And she had
a rather surprising theory about why.</i>

64
00:03:48,280 --> 00:03:49,360
You know what?

65
00:03:49,520 --> 00:03:53,680
What I think, I maybe left
the sister or something at home

66
00:03:54,080 --> 00:03:56,480
and it's just gone
into a complete spiral of despair

67
00:03:56,680 --> 00:03:58,280
that its sister wasn't with it.

68
00:03:58,440 --> 00:03:59,280
Really?

69
00:04:00,240 --> 00:04:01,840
- Pining?
- Yeah.

70
00:04:02,480 --> 00:04:03,960
It actually died
of a broken heart?

71
00:04:04,120 --> 00:04:04,960
Yes, yes.

72
00:04:05,120 --> 00:04:06,640
Bloody hell. Who knew?

73
00:04:07,560 --> 00:04:09,760
Oh, look, they're off, they're off.

74
00:04:09,920 --> 00:04:12,160
- God...
- The women are running away.

75
00:04:12,320 --> 00:04:14,520
They always do, to be fair,
at first.

76
00:04:19,880 --> 00:04:22,240
<i>Leaving the rams
to their romancing,</i>

77
00:04:22,400 --> 00:04:24,200
<i>I headed over to the pub,</i>

78
00:04:24,360 --> 00:04:28,840
<i>because apparently, there'd been
a disturbance in the force.</i>

79
00:04:31,280 --> 00:04:35,400
Annie tells me somebody has had
an accident in here.

80
00:04:55,680 --> 00:04:56,920
No way!

81
00:04:59,040 --> 00:05:02,400
<i>I was so astonished
I had to get a second opinion.</i>

82
00:05:04,360 --> 00:05:05,720
Fuck's sake.

83
00:05:09,240 --> 00:05:10,840
<i>And even a third.</i>

84
00:05:11,000 --> 00:05:12,240
That's vile.

85
00:05:13,160 --> 00:05:14,240
That's actually vile.

86
00:05:15,640 --> 00:05:17,120
That can't be one person.

87
00:05:17,480 --> 00:05:19,080
That's gotta be, like, five people.

88
00:05:20,000 --> 00:05:24,920
<i>This event could not
have happened on a worse day.</i>

89
00:05:26,800 --> 00:05:30,200
<i>Because some very special guests
were inbound.</i>

90
00:05:31,240 --> 00:05:34,840
<i>I'd always been keen for the pub
to host live music evenings,</i>

91
00:05:35,000 --> 00:05:37,960
<i>and Lisa, having trawled
through her Irish address book,</i>

92
00:05:39,280 --> 00:05:42,040
<i>had managed to book The Corrs.</i>

93
00:05:45,120 --> 00:05:46,880
<i>And a couple of hours later,</i>

94
00:05:47,040 --> 00:05:51,480
<i>with the car park hosting
a full-on hazmat clean-up operation,</i>

95
00:05:52,320 --> 00:05:53,720
<i>they arrived!</i>

96
00:05:55,360 --> 00:05:56,960
- Hello.
- Jeremy, I'm Sharon. How are you?

97
00:05:57,120 --> 00:05:58,480
Hi there. I'm very well. How are you?

98
00:05:58,680 --> 00:06:00,840
- So here we are.
- We're very happy, yes.

99
00:06:01,000 --> 00:06:05,360
When was the last time you played
at a venue smaller than this?

100
00:06:06,680 --> 00:06:07,920
Oh...

101
00:06:09,520 --> 00:06:12,120
<i>Once inside,
they began the sound check.</i>

102
00:06:12,320 --> 00:06:15,720
<i>♪ So go on, go on ♪</i>

103
00:06:15,880 --> 00:06:19,120
<i>♪ Come on, leave me breathless ♪</i>

104
00:06:19,280 --> 00:06:20,480
<i>♪ Tempt me... ♪</i>

105
00:06:20,680 --> 00:06:23,720
<i>And as I was taking in
this surreal moment,</i>

106
00:06:23,880 --> 00:06:26,000
<i>His Cheerfulness arrived.</i>

107
00:06:26,640 --> 00:06:29,600
- Amazing, innit?
- It is. But I have been thinking.

108
00:06:30,800 --> 00:06:32,360
- Health and safety... Don't tell me.
- No, no.

109
00:06:32,560 --> 00:06:36,520
It's gonna be quite difficult
to go to the loo while they're singing.

110
00:06:38,560 --> 00:06:39,720
Why?

111
00:06:39,880 --> 00:06:42,880
Just... 'Cause they're right there.

112
00:06:43,680 --> 00:06:44,680
Oh!

113
00:06:45,920 --> 00:06:47,160
I'll cancel it.

114
00:06:48,720 --> 00:06:51,040
And, you know, power's not perfect here
and we have this on?

115
00:06:51,200 --> 00:06:52,000
No.

116
00:06:52,200 --> 00:06:55,520
So there's some worry that, you know,
we're gonna have to turn stuff off

117
00:06:55,680 --> 00:06:58,680
in there when they start singing.

118
00:06:59,320 --> 00:07:01,000
The problem is...

119
00:07:01,160 --> 00:07:02,480
Well, the problem is,

120
00:07:02,640 --> 00:07:06,440
we've got people booked in,
you know, right the way...

121
00:07:06,640 --> 00:07:09,240
8:45 onwards.

122
00:07:09,920 --> 00:07:13,680
- So we're still gonna be serving food.
- You're saying is we can't serve food

123
00:07:13,840 --> 00:07:16,080
and have a gig on at the same time?

124
00:07:16,280 --> 00:07:19,200
Do you want Andrea Corr
to be giving you a bollocking...

125
00:07:19,360 --> 00:07:20,800
- Or a sausage roll?
- Or a sausage roll?

126
00:07:21,920 --> 00:07:23,200
Let's have The Corrs.

127
00:07:31,320 --> 00:07:32,400
This seems very exciting.

128
00:07:32,560 --> 00:07:34,120
<i>Once the sound check was over...</i>

129
00:07:34,280 --> 00:07:36,440
Those acoustics aren't bad,
are they, in there?

130
00:07:36,600 --> 00:07:37,880
Really good, really good.

131
00:07:38,040 --> 00:07:40,640
<i>I showed The Corrs
to their dressing room.</i>

132
00:07:40,800 --> 00:07:43,840
It's actually my office,
which I've given over to you.

133
00:07:44,040 --> 00:07:44,880
That's very nice.

134
00:07:45,040 --> 00:07:47,720
- Oh! Lovely.
- Yeah, mind the steps.

135
00:07:47,880 --> 00:07:48,880
This is... Ooh.

136
00:07:49,640 --> 00:07:51,440
- Wow.
- Yeah, it smells a bit.

137
00:07:51,640 --> 00:07:52,960
Who did the decor?

138
00:07:53,560 --> 00:07:55,160
The Smarties
are a particularly good touch.

139
00:07:55,320 --> 00:07:57,120
No, no, no, not Smarties.

140
00:07:57,320 --> 00:07:58,640
What are they? MandMs?

141
00:07:59,040 --> 00:08:02,360
Yeah, but what have we done?
Just to show we've...

142
00:08:02,560 --> 00:08:03,720
You've taken out the brown ones!

143
00:08:03,880 --> 00:08:05,320
We took out the brown ones.

144
00:08:05,520 --> 00:08:07,400
- That was Prince.
- I thought it was Van Halen.

145
00:08:07,560 --> 00:08:10,280
Yeah, it could have been.
I thought it was Prince.

146
00:08:10,440 --> 00:08:12,000
- Anyway, this is your green room.
- I don't know.

147
00:08:13,160 --> 00:08:14,560
There's my office chair.
You're more than welcome.

148
00:08:14,960 --> 00:08:17,440
- Wow.
- Sorry it's not bigger.

149
00:08:17,600 --> 00:08:19,720
And I'm sorry that there's a beam in it.

150
00:08:19,920 --> 00:08:24,360
But well, you're on at 8, and it's now 5.

151
00:08:25,000 --> 00:08:27,280
Anyway, I'll leave you to it.
I'm just gonna go out and close the door.

152
00:08:27,480 --> 00:08:28,960
- Could we get a heater?
- Don't lock us in now.

153
00:08:29,120 --> 00:08:30,600
A fan heater? No, we haven't got one.

154
00:08:30,760 --> 00:08:32,440
- Are you sure?
- Well, the problem is,

155
00:08:32,640 --> 00:08:34,120
we haven't got enough electricity.

156
00:08:34,280 --> 00:08:36,560
- Oh...
- We're genuinely worried.

157
00:08:36,720 --> 00:08:39,560
- It's either cooking tonight or singing.
- Okay.

158
00:08:39,760 --> 00:08:42,120
You won't be disturbed in here,
that's the important thing.

159
00:08:42,320 --> 00:08:43,680
- Okay.
- See you later, guys.

160
00:08:43,840 --> 00:08:45,560
- Thanks, Jeremy.
- We're a little bit...

161
00:08:51,520 --> 00:08:53,840
<i>2 hours and 55 minutes later,</i>

162
00:08:54,360 --> 00:08:56,680
<i>The Corrs were, understandably,</i>

163
00:08:56,880 --> 00:08:59,400
<i>quite keen to get on stage.</i>

164
00:08:59,560 --> 00:09:00,600
Oh, God.

165
00:09:03,560 --> 00:09:05,800
I do love you touring
with James May, I think that's great.

166
00:09:06,000 --> 00:09:08,080
It's nice to see
he's got gainful employment.

167
00:09:10,480 --> 00:09:11,880
Ladies and gentlemen!

168
00:09:14,280 --> 00:09:15,600
Thank you very much.

169
00:09:15,800 --> 00:09:19,760
Next week,
they will be performing at the O2,

170
00:09:20,240 --> 00:09:21,760
but tonight,

171
00:09:21,960 --> 00:09:24,280
they will be performing
in The Farmer's Dog,

172
00:09:24,440 --> 00:09:26,080
the first band to do so.

173
00:09:26,240 --> 00:09:29,280
Ladies and gentlemen, The Corrs!

174
00:09:33,960 --> 00:09:37,400
Good evening,
you fine folk of The Farmer's Dog.

175
00:09:49,680 --> 00:09:53,760
<i>The Corrs then delighted
the room with some of their biggest hits.</i>

176
00:09:53,960 --> 00:09:56,960
<i>♪ So go on, go on ♪</i>

177
00:09:57,520 --> 00:10:00,360
<i>♪ Come on, leave me breathless ♪</i>

178
00:10:00,560 --> 00:10:03,000
<i>♪ Tempt me, tease me ♪</i>

179
00:10:03,200 --> 00:10:05,720
<i>♪ Until I can't deny this ♪</i>

180
00:10:06,640 --> 00:10:11,280
<i>♪ I would run away with you ♪</i>

181
00:10:11,960 --> 00:10:13,240
<i>♪ Because... ♪</i>

182
00:10:13,400 --> 00:10:19,120
<i>♪ I have fallen in love ♪</i>

183
00:10:21,520 --> 00:10:23,880
<i>♪ With you ♪</i>

184
00:10:24,760 --> 00:10:26,120
Do you remember The Corrs?

185
00:10:26,280 --> 00:10:27,120
No.

186
00:10:27,640 --> 00:10:29,080
No idea who they are.

187
00:10:36,680 --> 00:10:41,360
<i>By the end, Charlie had stopped
worrying about electricity and lavatories</i>

188
00:10:41,560 --> 00:10:44,160
<i>and had even taken to the dancefloor.</i>

189
00:11:01,520 --> 00:11:02,720
Thank you very much!

190
00:11:05,280 --> 00:11:06,800
Thank you very much.

191
00:11:08,840 --> 00:11:13,320
<i>Afterwards, their biggest fan
of many years standing couldn't wait</i>

192
00:11:13,520 --> 00:11:15,040
<i>to congratulate them.</i>

193
00:11:15,200 --> 00:11:17,320
- Lovely to meet you. That was amazing.
- Thank you.

194
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
That vibe, honestly...

195
00:11:19,200 --> 00:11:23,720
For me, tonight is the full pinch-pinch.

196
00:11:23,880 --> 00:11:27,640
When you go, "We had this idea
of what the pub would be like",

197
00:11:27,800 --> 00:11:29,480
and then you look at this
and go,

198
00:11:29,640 --> 00:11:31,880
"We've done it, we've actually done it."

199
00:11:40,640 --> 00:11:44,360
<i>A couple of days later,
it was time for another big event,</i>

200
00:11:45,240 --> 00:11:48,640
<i>only this one was much more serious.</i>

201
00:11:50,240 --> 00:11:51,200
Here we are, look at this.

202
00:11:53,000 --> 00:11:56,960
B<i>ecause today was the day
of the farmers' rally in London.</i>

203
00:12:09,240 --> 00:12:10,800
- Morning, all.
- Morning.

204
00:12:11,000 --> 00:12:12,040
Right.

205
00:12:12,200 --> 00:12:13,320
- Hello.
- Hello.

206
00:12:13,480 --> 00:12:14,280
James.

207
00:12:14,440 --> 00:12:17,400
James, hi. Charlie. Pleased to meet you.

208
00:12:20,160 --> 00:12:24,200
<i>The Diddly Squat convoy
thundered down the M40.</i>

209
00:12:26,200 --> 00:12:28,200
<i>And once it reached London,</i>

210
00:12:28,360 --> 00:12:33,040
<i>I sought advice
on the conundrum running round my head.</i>

211
00:12:33,920 --> 00:12:37,200
Right, to speak or not to speak?
Shall we have a vote?

212
00:12:39,840 --> 00:12:41,080
What, just generally speak
or not to speak?

213
00:12:41,240 --> 00:12:43,920
Well, the doctor told me not to speak.
Amazon's told me not to speak.

214
00:12:53,840 --> 00:12:56,080
- There it is, Kaleb, look.
- What's that?

215
00:12:56,280 --> 00:12:58,600
- That's the Royal Albert Hall.
- Is that a museum?

216
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
No.

217
00:13:02,160 --> 00:13:05,600
At the end is Parliament Square,
where the Houses of Parliament are.

218
00:13:07,320 --> 00:13:08,760
Right, let's get kitted up.

219
00:13:11,440 --> 00:13:12,240
Morning, morning.

220
00:13:13,760 --> 00:13:15,600
Are you all completely lost now,
I'm guessing, are you?

221
00:13:15,800 --> 00:13:17,920
- Yeah.
- I've lived here 30 years. Follow me.

222
00:13:18,080 --> 00:13:19,800
I know where we're going.

223
00:13:21,600 --> 00:13:24,840
<i>None of us fancied being part
of a riot-hungry mob,</i>

224
00:13:25,640 --> 00:13:28,680
<i>but when we reached Whitehall,
the location of the rally,</i>

225
00:13:28,840 --> 00:13:31,640
<i>veteran broadcaster Andrew Marr</i>

226
00:13:31,800 --> 00:13:34,520
<i>sort of put that worry to bed.</i>

227
00:13:34,720 --> 00:13:38,040
It's early in the day,
it's only 11 o'clock or so, and it's wet.

228
00:13:38,200 --> 00:13:41,360
Lots of comments about this
is gonna be overtaken by the Far Right,

229
00:13:41,520 --> 00:13:42,680
it was going to be extremist.

230
00:13:42,840 --> 00:13:44,440
And I've come down to look.

231
00:13:44,600 --> 00:13:47,560
And this is mainstream,
patient, weather-beaten,

232
00:13:47,760 --> 00:13:50,440
decent Britain on the streets.
It's really impressive.

233
00:13:53,280 --> 00:13:54,080
Isle of Wight.

234
00:13:54,240 --> 00:13:55,720
- Hertfordshire.
- Devon.

235
00:13:59,360 --> 00:14:02,440
We're quite a small farm,
only about just over 200 acres,

236
00:14:02,600 --> 00:14:05,080
but it's gonna hit us hard. We're arable.

237
00:14:05,280 --> 00:14:08,720
We'll never ever be able to afford
what they want us to pay

238
00:14:08,880 --> 00:14:10,760
and we will have to sell up.

239
00:14:10,960 --> 00:14:14,680
How can you ask people
to give up a lifestyle

240
00:14:14,840 --> 00:14:17,080
and punish them for producing food

241
00:14:17,240 --> 00:14:19,320
and looking after the countryside?

242
00:14:20,680 --> 00:14:25,000
<i>Meanwhile, Charlie had been
asked by a reporter for a quick comment.</i>

243
00:14:25,160 --> 00:14:29,000
<i>And she was indeed
getting his version of "quick".</i>

244
00:14:30,400 --> 00:14:33,560
Out of those 1,500, there will be
a minority that are not impacted

245
00:14:33,720 --> 00:14:36,400
by the combination of business
and Agricultural Property Relief.

246
00:14:36,600 --> 00:14:38,720
You know, it has a massive impact.

247
00:14:38,920 --> 00:14:41,640
Yes, financially,
but also on confidence

248
00:14:41,800 --> 00:14:43,720
to invest in future production...

249
00:14:52,280 --> 00:14:53,360
That's 1.2 million.

250
00:14:53,520 --> 00:14:56,720
So they'll have a tax liability
on the actual asset

251
00:14:56,920 --> 00:14:58,280
that they're producing milk from.

252
00:14:58,440 --> 00:15:02,400
We're 2 minutes over time,
if that's okay to wrap, that'd be great.

253
00:15:02,560 --> 00:15:03,400
Thank you so much.

254
00:15:05,160 --> 00:15:07,320
<i>By noon,
with Whitehall absolutely packed</i>

255
00:15:07,520 --> 00:15:10,440
<i>by thousands of farmers
and their families,</i>

256
00:15:11,120 --> 00:15:13,400
<i>the speakers took to the stage.</i>

257
00:15:14,000 --> 00:15:17,040
This week in the Lords,
I spoke against this proposal

258
00:15:17,200 --> 00:15:18,560
{\an8}from the Labour benches.

259
00:15:18,720 --> 00:15:21,160
{\an8}And from every bench in that house,

260
00:15:21,320 --> 00:15:26,240
{\an8}Conservative, Liberal Democrat,
cross-benchers, and even the bishops,

261
00:15:26,400 --> 00:15:28,720
speakers condemned this policy.

262
00:15:29,320 --> 00:15:33,200
You have...

263
00:15:33,400 --> 00:15:37,240
You have the backing of the nation
for what you are doing here today.

264
00:15:37,440 --> 00:15:40,520
Very good.

265
00:15:40,720 --> 00:15:42,160
I'm Olly Harrison.

266
00:15:42,320 --> 00:15:44,880
I'm just an arable farmer
from near Liverpool.

267
00:15:45,920 --> 00:15:49,800
My family
has farmed in Tarbock for 175 years,

268
00:15:50,320 --> 00:15:52,840
with me being the fifth generation,

269
00:15:53,040 --> 00:15:55,400
and James' dreaming of being the sixth.

270
00:16:01,240 --> 00:16:02,640
Why do we farm?

271
00:16:04,320 --> 00:16:06,280
Why do we accept low prices?

272
00:16:07,920 --> 00:16:10,600
Why do we put up
with low wages and long hours?

273
00:16:12,560 --> 00:16:13,760
I'll tell you why.

274
00:16:15,080 --> 00:16:16,800
We farm for our children.

275
00:16:18,680 --> 00:16:20,720
We farm to feed the nation.

276
00:16:22,360 --> 00:16:24,480
We farm because it's in our blood.

277
00:16:26,120 --> 00:16:28,000
And we farm because we love it.

278
00:16:30,960 --> 00:16:32,360
No one does it for the money.

279
00:16:33,560 --> 00:16:34,720
There is none.

280
00:16:36,680 --> 00:16:39,720
Do they know what it's like to get up
at 4 a.m. to feed cows?

281
00:16:39,920 --> 00:16:41,960
No!

282
00:16:42,720 --> 00:16:45,920
Do they know what
it's like to give CPR to a weak lamb?

283
00:16:46,080 --> 00:16:47,560
No!

284
00:16:49,040 --> 00:16:52,240
Do they know what
it's like to unblock a combine at 2 a.m.

285
00:16:52,400 --> 00:16:55,080
with bleeding hands and knuckles
'cause of the thistle in it?

286
00:16:55,240 --> 00:16:57,000
No!

287
00:16:58,120 --> 00:17:00,040
Do the government
even know where food comes from?

288
00:17:00,200 --> 00:17:02,640
No!

289
00:17:03,880 --> 00:17:07,160
Today we come together
to show the government we will be heard.

290
00:17:07,720 --> 00:17:10,760
Downing Street, if you can hear us,

291
00:17:10,920 --> 00:17:12,480
you need to fix this.

292
00:17:12,640 --> 00:17:15,720
Yeah!

293
00:17:20,360 --> 00:17:24,760
<i>I couldn't possibly match
the emotional power of Olly's words,</i>

294
00:17:25,800 --> 00:17:28,600
<i>but I did think
there was one point I could make.</i>

295
00:17:29,400 --> 00:17:31,640
Hello everybody.

296
00:17:32,720 --> 00:17:36,560
Now, I know a lot of people, all
across the country, in all walks of life,

297
00:17:36,720 --> 00:17:38,920
took a bit
of a kick on the shin with that budget.

298
00:17:39,720 --> 00:17:42,000
You lot got a knee in the nuts.

299
00:17:44,680 --> 00:17:45,520
I know.

300
00:17:45,720 --> 00:17:48,760
You've heard a lot about it today
and I'm not gonna dwell on that.

301
00:17:48,960 --> 00:17:50,560
I will just say this.

302
00:17:51,120 --> 00:17:52,560
Rachel Reeves has told us...

303
00:17:53,680 --> 00:17:54,520
What is it?

304
00:17:54,680 --> 00:17:59,080
72% of farms
are gonna be unaffected by this.

305
00:17:59,600 --> 00:18:01,520
Let's see if we can educate her here.

306
00:18:02,000 --> 00:18:06,560
How many people here, if you'd raise
your hands, are from a family farm?

307
00:18:06,720 --> 00:18:10,200
I want to see.
Right, that's a lot of hands.

308
00:18:10,600 --> 00:18:13,160
Now, I want you to lower them if, if...

309
00:18:13,360 --> 00:18:15,720
you think,
and you've had time to work this out,

310
00:18:15,880 --> 00:18:18,400
you think you're going to be unaffected

311
00:18:18,560 --> 00:18:20,920
by the changes to APR and BPR.

312
00:18:21,080 --> 00:18:23,360
Put your hands down
if you're gonna be unaffected.

313
00:18:24,320 --> 00:18:25,520
Thank you.

314
00:18:25,680 --> 00:18:27,400
My case rests.

315
00:18:30,520 --> 00:18:31,360
Thank you, everybody.

316
00:18:41,360 --> 00:18:45,400
<i>In the end, I was glad
I'd gone to the rally and spoken,</i>

317
00:18:46,240 --> 00:18:48,920
<i>but not everyone shared that view.</i>

318
00:18:50,560 --> 00:18:53,400
Doctor went berserk with me last night.

319
00:18:54,280 --> 00:18:55,680
What for? Just...

320
00:18:56,600 --> 00:18:57,720
She went,

321
00:18:58,880 --> 00:19:01,240
"You know we told you
to have six weeks rest?"

322
00:19:01,400 --> 00:19:04,880
She said, "I meant sitting
by the fire drinking minestrone soup..."

323
00:19:06,160 --> 00:19:07,600
"Reading a book."

324
00:19:10,520 --> 00:19:11,800
I haven't been doing that.

325
00:19:13,800 --> 00:19:15,400
What can I do, K?

326
00:19:15,560 --> 00:19:18,720
<i>Kaleb and Lisa
obviously agreed with the doctor,</i>

327
00:19:18,880 --> 00:19:21,920
<i>because when I tried to help them
with the cow weighing,</i>

328
00:19:22,120 --> 00:19:24,120
<i>I was immediately fired.</i>

329
00:19:25,080 --> 00:19:27,760
No, no, no, don't.
Stop it! Just don't.

330
00:19:29,920 --> 00:19:32,360
You're gonna hurt your back
and then you're gonna go...

331
00:19:32,520 --> 00:19:35,120
I love this! This is great!

332
00:19:35,280 --> 00:19:38,320
I know you don't want me helping
but who would do this without me?

333
00:19:38,520 --> 00:19:40,560
Well, I think
Kaleb and I could manage it.

334
00:19:41,160 --> 00:19:42,240
Go on.

335
00:19:42,640 --> 00:19:44,040
592.

336
00:19:44,560 --> 00:19:48,840
<i>Having been shooed away, I did
some irritating government paperwork.</i>

337
00:19:51,160 --> 00:19:53,520
<i>But this quickly became boring.</i>

338
00:19:53,680 --> 00:19:57,920
<i>So I went down to the woods
to cut down a Christmas tree for the pub.</i>

339
00:19:59,080 --> 00:19:59,920
Where are they?

340
00:20:00,720 --> 00:20:02,960
Yes... There's a tree.

341
00:20:03,600 --> 00:20:05,040
It's a beauty.

342
00:20:06,040 --> 00:20:07,640
I must be careful...

343
00:20:09,080 --> 00:20:11,520
not to cut myself,
'cause I'm on blood thinners.

344
00:20:12,880 --> 00:20:14,320
<i>As it turned out,</i>

345
00:20:14,520 --> 00:20:17,200
<i>this wasn't the medical issue
that mattered.</i>

346
00:20:40,880 --> 00:20:42,440
I shouldn't have done that.

347
00:20:55,240 --> 00:20:56,560
Not doing that again.

348
00:20:57,120 --> 00:21:01,240
<i>After this,
I decided I needed a proper rest.</i>

349
00:21:05,320 --> 00:21:09,640
<i>But that night,
Mother Nature decided otherwise.</i>

350
00:21:10,280 --> 00:21:12,800
Storm Darragh has left
thousands of people without power

351
00:21:13,000 --> 00:21:15,240
across the UK
and the Republic of Ireland.

352
00:21:15,440 --> 00:21:18,200
A rare "red" warning for strong winds
has been issued,

353
00:21:18,360 --> 00:21:20,760
meaning there's a danger to life.

354
00:21:32,040 --> 00:21:34,440
{\an8}The sound is terrible.

355
00:21:45,160 --> 00:21:47,560
My big worry is the trees.

356
00:21:53,720 --> 00:21:54,880
Ah, Jesus.

357
00:22:10,280 --> 00:22:13,760
<i>In the morning,
I met with Annie for a damage report.</i>

358
00:22:18,200 --> 00:22:22,600
It swung twice, it went really high,
90 degrees, cracked,

359
00:22:22,800 --> 00:22:25,680
and straight down, missed
the bonnet of a car by centimetres.

360
00:22:26,400 --> 00:22:28,280
Yeah, that would be...
That's a weighty item, innit?

361
00:22:28,440 --> 00:22:29,720
You can't move it. It's too heavy.

362
00:22:29,880 --> 00:22:32,520
- Oh, God, yeah.
- I know!

363
00:22:33,440 --> 00:22:36,520
- Shit, look at it.
- Yeah, it is ripped.

364
00:22:37,440 --> 00:22:38,640
- Morning.
- Morning.

365
00:22:42,120 --> 00:22:44,520
So there's a beam
come down there, look.

366
00:22:44,680 --> 00:22:47,440
And 'cause we've lost
the structure of the outside,

367
00:22:47,640 --> 00:22:48,560
these could now come down.

368
00:22:48,720 --> 00:22:49,960
Shit...

369
00:22:51,640 --> 00:22:55,280
<i>Outside,
there was more carnage in the car park.</i>

370
00:22:56,520 --> 00:22:59,080
All of the festoon lighting
has been ripped.

371
00:22:59,240 --> 00:23:02,960
<i>And some of the trees
had indeed taken a battering.</i>

372
00:23:03,480 --> 00:23:05,360
The one
that's most precarious is here.

373
00:23:05,520 --> 00:23:07,600
- Oh, yeah, shit.
- That's not good.

374
00:23:10,680 --> 00:23:11,600
Yeah...

375
00:23:15,280 --> 00:23:19,600
<i>Back at the farm, Lisa
was surveying what 10 hours ago had been</i>

376
00:23:19,760 --> 00:23:22,840
<i>the house where her faceless sheep lived.</i>

377
00:23:30,440 --> 00:23:32,000
- Jesus Christ.
- I know.

378
00:23:32,440 --> 00:23:35,640
Yeah. Luckily
the sheep weren't in it when it tumbled.

379
00:23:36,480 --> 00:23:38,720
We built a little pen for them
out of straw

380
00:23:38,880 --> 00:23:40,920
but I've got to get them into the barn,

381
00:23:41,120 --> 00:23:42,360
the cow barn on the other side.

382
00:23:42,520 --> 00:23:44,200
- We'll put them in the new barn.
- No.

383
00:23:44,400 --> 00:23:45,520
- The cow barn's better.
- No, the new barn.

384
00:23:45,680 --> 00:23:48,040
- We can't put them in the new barn.
- Why can't we?

385
00:23:48,200 --> 00:23:51,560
Because I've got...
some snails in there that I'm breeding.

386
00:23:51,760 --> 00:23:52,800
- I mean...
- Snails?

387
00:23:52,960 --> 00:23:53,760
Yeah.

388
00:23:55,200 --> 00:23:58,240
Every time we have a barn that's
empty for 5 minutes, you fill it up.

389
00:23:58,440 --> 00:24:00,080
It was totally empty for about a month.

390
00:24:01,040 --> 00:24:02,120
Look.

391
00:24:02,280 --> 00:24:03,640
Oh my f-! What the hell?

392
00:24:03,840 --> 00:24:05,960
- Nice, right.
- What's this?

393
00:24:06,160 --> 00:24:07,880
Tada! Behold.

394
00:24:09,360 --> 00:24:11,960
So I've got a thousand snails.
They're gonna breed.

395
00:24:12,160 --> 00:24:14,080
- But why have you got them?
- Okay.

396
00:24:14,240 --> 00:24:17,080
- So when the mucin starts coming out...
- The what?

397
00:24:17,280 --> 00:24:19,960
The mucin. The slime that comes out.
It's called mucin.

398
00:24:20,120 --> 00:24:22,360
And it's anti-inflammatory.
It's anti-ageing.

399
00:24:22,520 --> 00:24:26,160
So, so... We're gonna have to start
from the beginning. I'm utterly lost.

400
00:24:26,320 --> 00:24:27,120
Okay.

401
00:24:27,280 --> 00:24:28,920
- Snail slime.
- Yes, it's a thing.

402
00:24:29,080 --> 00:24:31,000
- It's what you're farming here.
- Yes.

403
00:24:31,560 --> 00:24:32,720
- A lot of beef farmers...
- The slime?

404
00:24:32,880 --> 00:24:35,560
- Yes! And the slime...
- What do you do with it?

405
00:24:35,720 --> 00:24:38,200
Well, I put it on my face
and it's amazing on the hands.

406
00:24:38,360 --> 00:24:40,880
It's really good.
And it's hypoallergenic.

407
00:24:41,040 --> 00:24:43,200
You can't get an allergy
from it because it's totally pure.

408
00:24:43,360 --> 00:24:45,920
Vegans can have it
'cause no animals have been killed.

409
00:24:46,080 --> 00:24:47,520
And it's anti-inflammatory as well.

410
00:24:47,680 --> 00:24:50,600
So if you've kinda got joint stiffness,
it's incredible, it's so good.

411
00:24:51,280 --> 00:24:54,360
So, hang on. They go along
and they leave slime, we know this.

412
00:24:54,560 --> 00:24:55,600
Yes.

413
00:24:55,800 --> 00:24:58,320
And then,
let me just see if I've got this clear.

414
00:24:58,480 --> 00:25:02,840
You take it to the farm shop
and you sell snail slime.

415
00:25:03,040 --> 00:25:06,560
No, no, I make it
into a cream by using the slime.

416
00:25:06,760 --> 00:25:09,720
- So how many have you bought?
- Only a thousand.

417
00:25:09,880 --> 00:25:10,680
There's a thousand?

418
00:25:10,880 --> 00:25:13,280
We'll have 80.000 thousand
once they mate.

419
00:25:13,480 --> 00:25:15,440
- What?
- Good, right? Prolific.

420
00:25:19,800 --> 00:25:23,840
<i>And the snails weren't the only
livestock that Lisa had on the go.</i>

421
00:25:27,680 --> 00:25:31,720
<i>Back in the summer, she'd taken delivery
of a flock of geese.</i>

422
00:25:31,920 --> 00:25:33,880
Right, girls... and boys.

423
00:25:34,080 --> 00:25:35,360
Geeses.

424
00:25:35,960 --> 00:25:39,440
W<i>hich had thrilled
the Diddly Squat goose expert, Gerald.</i>

425
00:25:42,240 --> 00:25:44,200
- Bzz, on the top of that, yeah?
- Oh yeah?

426
00:25:45,320 --> 00:25:48,160
<i>Over the following months,
she'd worked tirelessly...</i>

427
00:25:51,760 --> 00:25:52,920
<i>In all weathers...</i>

428
00:25:53,600 --> 00:25:54,960
Oh, fuck a duck.

429
00:25:55,160 --> 00:25:56,320
<i>And round the clock.</i>

430
00:25:56,480 --> 00:25:57,920
See you in the morning.

431
00:25:58,760 --> 00:26:01,000
<i>To rear and fatten them.</i>

432
00:26:01,800 --> 00:26:02,800
Morning, morning!

433
00:26:03,000 --> 00:26:04,760
Morning, morning.

434
00:26:07,080 --> 00:26:08,120
Ugh!

435
00:26:13,160 --> 00:26:15,840
One, two, three, four, five...

436
00:26:16,280 --> 00:26:18,480
<i>And now,
on a cold December evening,</i>

437
00:26:18,680 --> 00:26:20,800
<i>all that hard work was set to pay off</i>

438
00:26:21,000 --> 00:26:23,240
<i>as she prepared to put on the first</i>

439
00:26:23,400 --> 00:26:26,760
<i>in a series of festive geese nights.</i>

440
00:26:26,960 --> 00:26:29,000
So this is what...
You should be proud, actually.

441
00:26:29,160 --> 00:26:30,920
- I am. They look beautiful.
- You should be.

442
00:26:31,080 --> 00:26:34,320
I thought it might be weird looking
at them, but they do look perfect.

443
00:26:34,480 --> 00:26:38,240
And look, they've been well stuffed
and there's no little hairs and stuff.

444
00:26:38,440 --> 00:26:40,440
They look great. Wow.

445
00:26:43,480 --> 00:26:45,360
I hope tonight works well, actually.

446
00:26:46,400 --> 00:26:50,280
I'm gonna leave it to Lisa.
It's Lisa's Geeses night.

447
00:26:50,840 --> 00:26:54,040
<i>And anyway,
I had some festive plans of my own.</i>

448
00:26:54,200 --> 00:26:58,120
<i>So I asked Charlie
to join me in my office for a briefing.</i>

449
00:26:59,120 --> 00:27:00,240
We need a grotto.

450
00:27:01,040 --> 00:27:03,880
- What?
- Well, we need a Christmas grotto.

451
00:27:05,280 --> 00:27:08,400
- I've had a brainwave. Don't worry.
- You mean, as in...

452
00:27:08,560 --> 00:27:11,200
- Elves and Santa and...
- Yes, exactly.

453
00:27:12,400 --> 00:27:14,760
Because we don't need
the goose hut at the moment,

454
00:27:14,960 --> 00:27:17,480
because the geeses aren't in it
'cause they're all...

455
00:27:18,160 --> 00:27:21,880
- So we'll bring the goose hut over here.
- Okay.

456
00:27:22,680 --> 00:27:25,200
And we'll use that as the grotto.

457
00:27:25,880 --> 00:27:27,200
So I'll put Father Christmas in it,

458
00:27:27,760 --> 00:27:30,400
children come, Father Christmas
gives them a little present,

459
00:27:31,000 --> 00:27:32,960
you know, some little toy,

460
00:27:33,160 --> 00:27:35,680
and we'll have a Nativity scene outside.

461
00:27:36,760 --> 00:27:40,160
Where are we gonna find
a Santa? It's December.

462
00:27:43,320 --> 00:27:46,640
We need to check them, background checks.

463
00:27:46,800 --> 00:27:49,480
- DBS check, just to make sure they're...
- Sorry?

464
00:27:49,640 --> 00:27:51,960
DBS,
just to make sure they're safe.

465
00:27:52,120 --> 00:27:53,800
What? I don't know what "DBS" means.

466
00:27:54,000 --> 00:27:56,680
- have they got a criminal record?
- Oh.

467
00:27:56,840 --> 00:27:59,480
If they have got a criminal record,
what's it for?

468
00:27:59,680 --> 00:28:03,840
Well, every single year Santa breaks into
about a billion houses round the world,

469
00:28:04,000 --> 00:28:05,360
I should imagine
he has got a criminal record.

470
00:28:05,520 --> 00:28:07,280
Well, so we need to check that.

471
00:28:08,280 --> 00:28:11,040
How...
I mean, what if he doesn't turn up?

472
00:28:11,200 --> 00:28:14,360
Well, you could say that if you were
running a British Airways concern.

473
00:28:14,520 --> 00:28:16,800
"There's no point buying these planes.
What if the pilot doesn't turn up?"

474
00:28:17,000 --> 00:28:18,880
How long do they get with Santa?

475
00:28:20,440 --> 00:28:23,120
- I don't know, five minutes?
- So it's 12 an hour.

476
00:28:23,320 --> 00:28:24,480
Hmm.

477
00:28:24,640 --> 00:28:27,320
- Okay, and...
- Six hours a day. Twelve sixes?

478
00:28:27,520 --> 00:28:29,600
72 sets of presents.

479
00:28:30,440 --> 00:28:33,880
And make sure that there's somebody
in there with the child as well.

480
00:28:34,800 --> 00:28:36,440
- Who?
- Either a parent...

481
00:28:36,600 --> 00:28:38,040
- Or an elf.
- Or an elf.

482
00:28:38,760 --> 00:28:41,080
So I've gotta put an advert
in the local paper saying,

483
00:28:41,240 --> 00:28:45,120
"Wanted: Man or woman
to dress up as an elf

484
00:28:45,320 --> 00:28:46,400
for minimum wage."

485
00:28:46,560 --> 00:28:48,040
No, national living wage.

486
00:28:48,720 --> 00:28:50,560
So you're saying
that we've gotta get a Santa,

487
00:28:50,720 --> 00:28:52,800
we've gotta make sure
he's not a paedophile,

488
00:28:53,480 --> 00:28:54,680
an elf,

489
00:28:54,880 --> 00:28:57,240
and all it means
is bringing the goose hut over,

490
00:28:57,400 --> 00:28:59,280
hosing some of the faeces out...

491
00:28:59,480 --> 00:29:02,000
- Well, actually all of them.
- All of the faeces.

492
00:29:02,200 --> 00:29:03,480
Disinfected.

493
00:29:05,920 --> 00:29:09,880
<i>While Charlie was
fully supporting my plans upstairs,</i>

494
00:29:10,040 --> 00:29:14,960
<i>Lisa was in the kitchen
getting some rather unwelcome news.</i>

495
00:29:15,520 --> 00:29:16,680
We're just salting them,

496
00:29:16,840 --> 00:29:20,280
to bring the moisture out and make
the skin crispy when they get roasted.

497
00:29:20,440 --> 00:29:22,000
And when will you bring the rest in?

498
00:29:22,520 --> 00:29:24,200
The rest? They're all here.

499
00:29:24,600 --> 00:29:26,280
But, no, we're not... We're just...

500
00:29:26,440 --> 00:29:29,680
Aren't we going to have them
throughout the weeks

501
00:29:29,840 --> 00:29:31,520
up until Christmas
for lunches and dinners?

502
00:29:31,680 --> 00:29:33,160
Do you have more geese?

503
00:29:33,680 --> 00:29:36,800
No, I think this is for tonight
for the big banquet, right?

504
00:29:36,960 --> 00:29:38,200
This is all of them.

505
00:29:38,960 --> 00:29:42,160
- I had 30.
- This is... this is all the geese.

506
00:29:42,840 --> 00:29:44,880
- The whole lot's going tonight?
- Yes.

507
00:29:45,040 --> 00:29:49,640
But I thought we could have them
for lunch and dinner up until Christmas.

508
00:29:50,120 --> 00:29:50,960
No.

509
00:29:51,480 --> 00:29:53,840
The geese that you sent
will cover us for tonight, no more.

510
00:29:55,960 --> 00:29:58,760
Reindeer,
are there any reindeer near here?

511
00:29:59,360 --> 00:30:01,040
Are there
any reindeer near here?

512
00:30:03,000 --> 00:30:04,640
So we get a normal deer...

513
00:30:04,840 --> 00:30:06,440
Which will freak when a kid goes near it.

514
00:30:06,600 --> 00:30:08,520
How high do the fences
have to be for deers?

515
00:30:08,680 --> 00:30:10,240
Like, 6 feet, 8 feet.

516
00:30:10,400 --> 00:30:12,240
Okay, so we'd put a six-foot...

517
00:30:12,440 --> 00:30:13,840
It'll look like a prisoner-of-war camp.

518
00:30:14,000 --> 00:30:16,840
I know, I went
to Stalag Luft III the other day.

519
00:30:17,000 --> 00:30:21,320
Which is impressive,
but I'm not sure it's the right theme.

520
00:30:21,520 --> 00:30:23,040
Plastic animals.

521
00:30:23,880 --> 00:30:24,840
That would look great.

522
00:30:25,400 --> 00:30:27,520
I mean, it wouldn't,
but it would be great.

523
00:30:28,040 --> 00:30:29,840
That's the first good idea you've had.

524
00:30:32,120 --> 00:30:34,280
<i>Later that night, Lisa decided</i>

525
00:30:34,480 --> 00:30:38,680
<i>that all her geese guests
should be made to share her pain.</i>

526
00:30:39,400 --> 00:30:42,600
Yes, and I thought all these geese
would last from now

527
00:30:42,760 --> 00:30:44,720
until Christmas Day.

528
00:30:44,880 --> 00:30:47,600
No, no, no.
You've eaten them all tonight apparently.

529
00:30:51,560 --> 00:30:52,920
<i>As for me...</i>

530
00:30:54,640 --> 00:30:57,880
<i>Charlie had eventually signed off
on my grotto plan,</i>

531
00:30:58,080 --> 00:31:00,920
<i>but I couldn't start on it just yet.</i>

532
00:31:02,320 --> 00:31:03,360
That's it.

533
00:31:03,560 --> 00:31:06,280
<i>Because with winter
now upon us...</i>

534
00:31:06,480 --> 00:31:08,680
Hello, cows and End Game!

535
00:31:08,880 --> 00:31:12,360
<i>The time had come
to move our four-legged residents...</i>

536
00:31:12,520 --> 00:31:13,520
Sorry, cows.

537
00:31:14,840 --> 00:31:17,040
<i>Into the warmth of their barn.</i>

538
00:31:17,200 --> 00:31:20,480
What are you
doing that for? You're not boxing.

539
00:31:20,640 --> 00:31:21,560
He might come at me.

540
00:31:21,760 --> 00:31:23,720
Good End Game, yes.

541
00:31:23,880 --> 00:31:25,680
You're my friend, aren't you?

542
00:31:28,800 --> 00:31:29,960
That's good.

543
00:31:33,000 --> 00:31:36,320
And that, my dear,
is how you move sheeps.

544
00:31:38,320 --> 00:31:40,280
<i>Once the animals were sorted,</i>

545
00:31:40,480 --> 00:31:42,560
<i>I could get cracking with my grotto.</i>

546
00:31:46,200 --> 00:31:49,960
<i>And having advertised
in nearby villages for a Santa,</i>

547
00:31:52,600 --> 00:31:55,240
<i>a local chap had applied for the job.</i>

548
00:31:55,400 --> 00:31:58,000
When I can, but I have four dogs.

549
00:31:58,440 --> 00:31:59,920
And you're not a paedophile?

550
00:32:00,120 --> 00:32:01,480
I'm not a paedophile, no.

551
00:32:02,720 --> 00:32:03,560
Right.

552
00:32:04,280 --> 00:32:06,800
<i>With the checks done
and Santa hired,</i>

553
00:32:08,040 --> 00:32:11,880
<i>the next job was to move
the goose hut up to the pub.</i>

554
00:32:13,360 --> 00:32:15,160
<i>And once that was done,</i>

555
00:32:16,360 --> 00:32:19,240
<i>I could start turning it into a grotto.</i>

556
00:32:19,680 --> 00:32:20,640
Erm...

557
00:32:20,920 --> 00:32:22,000
Here's my plan.

558
00:32:23,240 --> 00:32:27,440
We're gonna have the "aminals"
and the Nativity scene in there

559
00:32:27,600 --> 00:32:29,040
with straw on the floor,

560
00:32:29,200 --> 00:32:32,240
and then in here
will be Father Christmas's grotto,

561
00:32:32,400 --> 00:32:34,480
so I'll have to carpet this

562
00:32:34,640 --> 00:32:36,280
and this will be snuggy.

563
00:32:38,760 --> 00:32:41,000
And lo, the geese shall go

564
00:32:41,160 --> 00:32:42,760
and there shall be rugs.

565
00:32:45,000 --> 00:32:46,160
Right.

566
00:32:47,280 --> 00:32:48,520
Presents.

567
00:32:50,840 --> 00:32:54,120
Now technically,
these aren't reindeer, but...

568
00:32:55,400 --> 00:32:56,320
Yeah.

569
00:33:00,080 --> 00:33:01,680
And there shall be light.

570
00:33:03,400 --> 00:33:05,040
Elf of the week.

571
00:33:06,560 --> 00:33:08,080
His writing desk.

572
00:33:13,080 --> 00:33:14,560
Santa's weed.

573
00:33:15,640 --> 00:33:17,560
<i>Once I'd furnished
Santa's grotto</i>

574
00:33:17,760 --> 00:33:20,120
<i>and laid out the Nativity scene...</i>

575
00:33:20,640 --> 00:33:22,960
This is amazing, look at this.

576
00:33:23,120 --> 00:33:25,640
<i>I thought it wise
to refresh my memory</i>

577
00:33:25,800 --> 00:33:28,280
<i>about the birth of the Baby Jesus.</i>

578
00:33:29,440 --> 00:33:32,160
So I've got myself,
from the local church...

579
00:33:33,840 --> 00:33:34,840
a Bible.

580
00:33:35,800 --> 00:33:37,120
And in <i>Matthew,</i>

581
00:33:37,520 --> 00:33:39,920
it says that...

582
00:33:40,080 --> 00:33:41,960
"Mary was pledged
to be married to Joseph."

583
00:33:42,640 --> 00:33:44,960
I thought they were married.
Okay, they were engaged.

584
00:33:45,120 --> 00:33:46,120
"But before they came together,

585
00:33:46,280 --> 00:33:49,160
she was found to be with child
through the Holy Spirit."

586
00:33:49,640 --> 00:33:52,960
Now, he presents that as a fact.
No checking, no backup,

587
00:33:53,320 --> 00:33:54,880
"She's pregnant with the Holy Spirit."

588
00:33:56,080 --> 00:33:59,520
"And because Joseph, her husband,
was a righteous man

589
00:33:59,680 --> 00:34:02,360
and did not want to expose her
to public disgrace,

590
00:34:02,520 --> 00:34:04,680
he had in mind to divorce her quietly."

591
00:34:04,840 --> 00:34:05,760
What?

592
00:34:07,960 --> 00:34:09,480
I never read that before.

593
00:34:09,640 --> 00:34:11,320
"But after he had considered this,

594
00:34:11,480 --> 00:34:13,880
an angel of the Lord appeared to him
in a dream and said,

595
00:34:14,040 --> 00:34:15,760
'Joseph, son of David,

596
00:34:15,920 --> 00:34:18,680
do not be afraid to take Mary home
as your wife

597
00:34:18,840 --> 00:34:22,440
because what is conceived
in her is from the Holy Spirit.

598
00:34:22,920 --> 00:34:25,960
Then the virgin,'" which she isn't,

599
00:34:26,120 --> 00:34:28,680
"'will be with child
and will give birth to a son

600
00:34:28,840 --> 00:34:31,000
and they will call him Emmanuel.'"

601
00:34:32,960 --> 00:34:33,760
What?

602
00:34:35,680 --> 00:34:37,120
Emmanuel, why?

603
00:34:38,560 --> 00:34:42,280
Why would they name the child
after a 70s porn film?

604
00:34:42,840 --> 00:34:44,280
Honestly, Matthew,

605
00:34:44,920 --> 00:34:46,120
he writes like I do.

606
00:34:46,280 --> 00:34:48,480
It's just all made up
as he's going along.

607
00:34:48,640 --> 00:34:51,880
<i>Besides Matthew's
baffling version of events,</i>

608
00:34:52,040 --> 00:34:53,840
<i>there was a more immediate issue,</i>

609
00:34:54,000 --> 00:34:58,000
<i>as I explained to the Reverend Cooper
upon his arrival.</i>

610
00:34:59,880 --> 00:35:01,720
- What worries me, Kaleb...
- Yeah.

611
00:35:02,760 --> 00:35:04,680
This was what we rented

612
00:35:04,840 --> 00:35:08,320
as the infant Baby Jesus.

613
00:35:08,480 --> 00:35:09,480
Look at the hair.

614
00:35:09,640 --> 00:35:12,800
That's quite a lot of hair.
That's taken some growing in that!

615
00:35:12,960 --> 00:35:17,120
I mean, that is...
Basically, this is the son of Barry Gibb.

616
00:35:17,760 --> 00:35:18,840
Who's Barry Gibb?

617
00:35:19,360 --> 00:35:22,760
<i>For me, the offspring
of a Bee Gee simply didn't work</i>

618
00:35:22,920 --> 00:35:24,200
<i>as the Baby Jesus.</i>

619
00:35:24,680 --> 00:35:27,280
<i>So, I'd bought an alternative.</i>

620
00:35:27,440 --> 00:35:28,240
It looks awful.

621
00:35:28,720 --> 00:35:30,720
Well, it looks better than this.

622
00:35:30,880 --> 00:35:32,880
We get some swaddling clothes on that...

623
00:35:33,040 --> 00:35:34,720
It's got a hat on it!

624
00:35:34,880 --> 00:35:37,240
It's a Cabbage Patch Jesus.

625
00:35:38,440 --> 00:35:41,000
- Is it a cabbage patch?
- It's not a cabbage patch.

626
00:35:41,160 --> 00:35:43,400
- Isn't it?
- You're calling him a vegetable.

627
00:35:43,600 --> 00:35:47,600
He wasn't born with a hat back in
whatever B.C. it was or something.

628
00:35:48,520 --> 00:35:51,040
- "Whatever B.C. it was."
- Well, when was it?

629
00:35:51,480 --> 00:35:53,200
Nought, that's the point.

630
00:35:53,400 --> 00:35:55,320
Well, it's not B.C.?

631
00:35:55,480 --> 00:35:58,360
Oh, God... strewth, Kaleb.

632
00:35:58,840 --> 00:36:00,160
Do you know what B.C. stands for?

633
00:36:00,320 --> 00:36:02,720
- No, I thought it was primaeval.
- "Before Christ".

634
00:36:02,920 --> 00:36:04,640
So there was people before Christ?

635
00:36:04,800 --> 00:36:06,240
Yeah, there were
people before Christ.

636
00:36:06,440 --> 00:36:10,280
I thought the whole intention
of the Bible was that God come along

637
00:36:10,440 --> 00:36:14,040
and created Jesus
and that was, like, the birth of people.

638
00:36:14,960 --> 00:36:16,080
No?

639
00:36:16,920 --> 00:36:19,360
No! Well, where do you think
Mary and Joseph were?

640
00:36:19,520 --> 00:36:20,520
- How did they happen?
- I don't know!

641
00:36:20,680 --> 00:36:22,600
I thought they were once the T. Rex,

642
00:36:22,760 --> 00:36:25,320
and then all of a sudden they was
a monkey and then they come to this.

643
00:36:25,840 --> 00:36:28,880
There was a T. Rex and a monkey
and then Mary and Joseph...

644
00:36:29,040 --> 00:36:30,760
I just thought evolution come along

645
00:36:30,920 --> 00:36:33,240
and, you know, we were once a monkey
and then we started talking

646
00:36:33,400 --> 00:36:34,440
and all of a sudden,
we started becoming humans.

647
00:36:34,640 --> 00:36:36,880
Yes, that's evolution,
that's what happened.

648
00:36:37,040 --> 00:36:38,920
Yeah, so that's
what I thought this happened.

649
00:36:39,080 --> 00:36:39,960
No, no.

650
00:36:40,120 --> 00:36:41,760
The Bible tells us that God...

651
00:36:41,960 --> 00:36:44,240
Well, it's fake,
'cause she can't pregnant

652
00:36:44,800 --> 00:36:46,160
without having a penis inside her.

653
00:36:46,320 --> 00:36:49,080
- Well, she did.
- It's impossible.

654
00:36:49,280 --> 00:36:51,920
Well, he believed her. Anyway,
let's not get bogged down in that.

655
00:36:52,400 --> 00:36:53,400
Who's Gloria?

656
00:36:54,000 --> 00:36:57,440
The Angel Gabriel brought a
towel along with "Gloria" written on it.

657
00:36:57,600 --> 00:36:59,840
He's obviously gotten
the sex of the infant wrong.

658
00:37:00,040 --> 00:37:01,400
- It looks great, doesn't it?
- Yeah.

659
00:37:01,560 --> 00:37:03,040
The kids are gonna love this, though.

660
00:37:03,240 --> 00:37:04,240
I know they are.

661
00:37:05,960 --> 00:37:07,840
<i>And I still hadn't finished,</i>

662
00:37:08,480 --> 00:37:12,840
<i>because despite Charlie's enthusiasm
for the animals being plastic,</i>

663
00:37:13,040 --> 00:37:15,440
<i>I thought my grotto would be better</i>

664
00:37:15,600 --> 00:37:18,200
<i>if it had some real livestock.</i>

665
00:37:18,360 --> 00:37:21,200
<i>So, while I decorated the outside...</i>

666
00:37:21,360 --> 00:37:22,480
Lovely job.

667
00:37:22,640 --> 00:37:25,600
<i>Charles Darwin
went off to get some.</i>

668
00:37:29,000 --> 00:37:31,040
Welcome, goats, to your new home.

669
00:37:32,320 --> 00:37:35,280
Come on. In you go.
Come on, you.

670
00:37:35,480 --> 00:37:36,320
Go on.

671
00:37:36,800 --> 00:37:39,240
Yeah, look round the corner like,
"What the fuck is that?"

672
00:37:39,400 --> 00:37:40,960
Well, that's their nemesis.

673
00:37:41,160 --> 00:37:42,760
I mean, this is the symbol of the Devil,

674
00:37:42,920 --> 00:37:45,480
and in there is the Baby Jesus.

675
00:37:47,600 --> 00:37:49,600
Look at them, happy goats.

676
00:37:50,920 --> 00:37:52,760
He's having a piss
already in there.

677
00:37:52,960 --> 00:37:55,000
What's he done?
He's eating the fairy lights.

678
00:37:56,040 --> 00:37:58,240
Is that actually powered by electricity?
We should...

679
00:37:58,440 --> 00:38:00,040
- Yeah.
- I need to stop that.

680
00:38:00,200 --> 00:38:02,600
Shit.
They're going to electrocute themselves!

681
00:38:02,760 --> 00:38:04,320
We have an emergency!

682
00:38:04,840 --> 00:38:06,360
There you go.

683
00:38:06,520 --> 00:38:08,600
- Is that the mistletoe?
- Huh?

684
00:38:08,760 --> 00:38:10,640
- Right.
- That's the holly.

685
00:38:10,800 --> 00:38:12,040
- Okay.
- Isn't it?

686
00:38:12,520 --> 00:38:13,600
- I don't know.
- Huh?

687
00:38:13,960 --> 00:38:15,200
Oh, fuck!

688
00:38:21,040 --> 00:38:22,560
This is glass here.

689
00:38:22,720 --> 00:38:23,800
Oh, fuck.

690
00:38:23,960 --> 00:38:26,640
It's to stop the goats
coming in here, mate!

691
00:38:26,800 --> 00:38:28,320
It wasn't there earlier though!

692
00:38:28,480 --> 00:38:29,400
Yeah, well, it is now!

693
00:38:29,560 --> 00:38:34,200
I put it in to stop the goats
coming into our Santa scene.

694
00:38:35,000 --> 00:38:36,920
No, don't eat Baby Jesus.

695
00:38:38,680 --> 00:38:39,920
Oh, my giddy aunt.

696
00:38:43,560 --> 00:38:46,480
<i>Eventually,
I had to break away from the grotto</i>

697
00:38:46,640 --> 00:38:51,440
<i>because Dilwyn was coming over to check
and vaccinate the EasyCare sheep,</i>

698
00:38:51,600 --> 00:38:52,600
<i>again.</i>

699
00:38:53,600 --> 00:38:58,040
<i>And up at their field, where clearly
a lot of ram action had been going on,</i>

700
00:38:58,480 --> 00:39:03,040
<i>Kaleb had nearly done a good job
of rounding them up.</i>

701
00:39:03,440 --> 00:39:04,560
The fence is on.

702
00:39:05,920 --> 00:39:08,640
- Why is that one not in, Kaleb?
- I can't get it in.

703
00:39:08,800 --> 00:39:10,520
- What?
- She is an arsehole.

704
00:39:11,280 --> 00:39:12,680
Why won't you go in?

705
00:39:13,720 --> 00:39:15,280
Can you go open that gate? I've got it.

706
00:39:15,480 --> 00:39:17,160
Go and open that gate.
Quick. Quick, quick, quick.

707
00:39:17,360 --> 00:39:18,360
I can't do quick.

708
00:39:18,520 --> 00:39:20,880
- Hold. That's it, hold that far end.
- Shush your noise.

709
00:39:21,080 --> 00:39:24,160
Stop it. Ow, you fucking sheep!

710
00:39:24,320 --> 00:39:25,440
Oh, my God!

711
00:39:25,960 --> 00:39:26,760
Stop!

712
00:39:27,640 --> 00:39:28,440
For fuck's sake!

713
00:39:30,320 --> 00:39:34,280
Hello, sheeps,
with your triangular easy-birth heads.

714
00:39:36,520 --> 00:39:39,160
Vagina-friendly head shapes,
that's what you've got.

715
00:39:39,320 --> 00:39:40,880
Jeremy! Jeremy!

716
00:39:41,360 --> 00:39:43,960
Go on. Hey! Just slowly.

717
00:39:44,120 --> 00:39:46,560
- Hold that far gate! Hold the far gate!
- Ow, fuck!

718
00:39:47,200 --> 00:39:48,880
Ow, fuck!

719
00:39:50,120 --> 00:39:52,120
- Fuck.
- It's electrified.

720
00:39:55,640 --> 00:39:57,360
Holy shit.

721
00:40:00,800 --> 00:40:01,680
You let one out.

722
00:40:01,840 --> 00:40:04,280
Oh don't.
I think it's just broken my finger.

723
00:40:04,480 --> 00:40:07,320
- These EasyCare sheep...
- Yeah.

724
00:40:07,520 --> 00:40:11,120
Are proven to... Well,
they damn nearly turned him into...

725
00:40:11,280 --> 00:40:12,840
Both my arms!

726
00:40:13,440 --> 00:40:15,280
Oh, my finger is really painful.

727
00:40:16,480 --> 00:40:17,720
<i>Being a vet,</i>

728
00:40:17,920 --> 00:40:20,960
<i>Dilwyn wasn't really interested
in our human injuries.</i>

729
00:40:21,560 --> 00:40:26,200
<i>He just wanted to vaccinate the sheep
against a rather nasty new disease.</i>

730
00:40:26,920 --> 00:40:29,440
Bluetongue, am I right
in saying is like a little midge,

731
00:40:29,600 --> 00:40:30,840
a little mosquito-ey thing?

732
00:40:31,000 --> 00:40:33,400
Bluetongue's caused by a virus,

733
00:40:33,560 --> 00:40:35,120
which is carried by midges.

734
00:40:35,280 --> 00:40:37,360
Midges? And they started in Holland,

735
00:40:37,800 --> 00:40:39,600
- blew across the Channel...
- Yeah.

736
00:40:39,800 --> 00:40:42,080
And bluetongue also kills sheep.

737
00:40:42,280 --> 00:40:44,960
Okay, well, let's get on and inject them.

738
00:40:48,960 --> 00:40:49,880
Pinch the skin?

739
00:40:50,040 --> 00:40:51,680
Yeah, pinch the skin.
Wack it in there.

740
00:40:55,080 --> 00:40:56,440
- Are you marking them?
- Yeah.

741
00:40:57,200 --> 00:40:59,800
It's not a brilliant look.
They look like Adam and the Ants.

742
00:41:01,000 --> 00:41:04,440
<i>Dilwyn then decided,
as we'd finally got the sheep in a pen,</i>

743
00:41:04,640 --> 00:41:06,480
<i>he should clip their toenails.</i>

744
00:41:07,640 --> 00:41:09,840
Is this gonna stop them
being lame?

745
00:41:10,000 --> 00:41:10,880
That is the plan.

746
00:41:11,720 --> 00:41:13,440
Just sit still! Be like a cow.

747
00:41:13,640 --> 00:41:17,400
Normally, when you have them
on their back, they just sit there.

748
00:41:17,800 --> 00:41:20,600
Oh wow,
it's like you're doing a nail salon.

749
00:41:21,440 --> 00:41:23,000
One down, 58 to go.

750
00:41:24,160 --> 00:41:25,880
Is this sheep number 3
you're doing now?

751
00:41:26,040 --> 00:41:27,080
Two.

752
00:41:28,200 --> 00:41:30,000
- We're gonna be here all day.
- Yeah.

753
00:41:34,920 --> 00:41:36,800
<i>With all the sheeps
fully manicured,</i>

754
00:41:36,960 --> 00:41:38,600
<i>we could get back to the grotto,</i>

755
00:41:38,760 --> 00:41:41,520
<i>which still needed
some finishing touches,</i>

756
00:41:41,720 --> 00:41:44,440
<i>starting with my snow machine.</i>

757
00:41:45,760 --> 00:41:47,520
All right,
I think this is how you do it.

758
00:41:52,800 --> 00:41:54,480
- Look at that!
- That's wicked!

759
00:41:58,160 --> 00:41:59,520
We are not going to feature

760
00:41:59,680 --> 00:42:03,840
in <i>The Daily Mail</i>'s annual
"Shit Christmas Grotto" photo, are we?

761
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
Oh, it's sticking to the trees, look!

762
00:42:08,040 --> 00:42:11,000
<i>And then,
to complete the Nativity scene...</i>

763
00:42:12,640 --> 00:42:13,800
Come on, Brittany.

764
00:42:14,880 --> 00:42:17,280
Whoa! Now what do you think of this, goats?

765
00:42:18,160 --> 00:42:19,480
Something else to eat.

766
00:42:20,400 --> 00:42:22,160
I love donkeys.

767
00:42:27,480 --> 00:42:29,520
- Oh no, no.
- Hey!

768
00:42:29,720 --> 00:42:30,680
Oh shit.

769
00:42:31,080 --> 00:42:34,240
Jesus is having a tough time,
I must be honest.

770
00:42:34,400 --> 00:42:36,760
<i>Over in the Santa section
of the grotto,</i>

771
00:42:36,920 --> 00:42:39,600
<i>I then spotted another problem.</i>

772
00:42:40,120 --> 00:42:41,480
We're going to need a cameraman in here

773
00:42:41,640 --> 00:42:44,560
so we can film the scene
of Santa with the children.

774
00:42:45,600 --> 00:42:49,360
But that would rather spoil the mood
if you put that in here.

775
00:42:49,920 --> 00:42:51,480
<i>I then had a brainwave,</i>

776
00:42:51,640 --> 00:42:55,440
<i>which required
the help of our camera assistant.</i>

777
00:42:55,840 --> 00:42:57,920
- Joey? Joey?
- Yeah?

778
00:42:59,080 --> 00:43:00,120
Mate.

779
00:43:01,880 --> 00:43:02,760
This is a big ask.

780
00:43:09,760 --> 00:43:11,200
Are you serious?

781
00:43:17,000 --> 00:43:18,000
<i>An hour later,</i>

782
00:43:18,160 --> 00:43:21,920
<i>everything was ready
in The Farmer's Dog Christmas Grotto,</i>

783
00:43:22,120 --> 00:43:24,280
<i>even the cast of characters.</i>

784
00:43:24,960 --> 00:43:26,680
Ho, ho, ho!

785
00:43:26,880 --> 00:43:28,160
- This looks amazing.
- Santa!

786
00:43:28,320 --> 00:43:29,280
Hello, little boy.

787
00:43:29,440 --> 00:43:31,400
Oh...

788
00:43:31,560 --> 00:43:33,120
- Hi.
- That's debatable.

789
00:43:34,400 --> 00:43:37,280
<i>As the first of the families
turned up...</i>

790
00:43:37,480 --> 00:43:40,720
Oh, hello!

791
00:43:42,200 --> 00:43:45,440
<i>Charlie arrived,
and even he was impressed.</i>

792
00:43:46,400 --> 00:43:48,520
You know I had my doubts
about this thing?

793
00:43:49,560 --> 00:43:51,480
I know, you have your doubts
about everything I wanna do.

794
00:43:51,640 --> 00:43:54,560
I know. Well...
But it's really good, actually!

795
00:43:54,720 --> 00:43:57,280
And the business plan?
10 pounds a ticket.

796
00:43:58,120 --> 00:44:00,680
- The presents were 4 pounds.
- Yeah.

797
00:44:00,880 --> 00:44:03,880
Father Christmas, I can't remember
how much we're paying him - not much.

798
00:44:04,040 --> 00:44:06,520
We're using
the camera assistant as an elf.

799
00:44:07,240 --> 00:44:09,760
So off your ten pounds,
have you taken 20% off?

800
00:44:09,920 --> 00:44:11,200
Oh, I don't know.

801
00:44:11,400 --> 00:44:14,480
Why are you bringing
accountancy into the festive...

802
00:44:14,680 --> 00:44:16,360
Off the 10, we only keep 8.

803
00:44:16,520 --> 00:44:19,160
Cause we have to give
20% to the government.

804
00:44:19,320 --> 00:44:20,120
Anyway, listen.

805
00:44:20,320 --> 00:44:23,320
This is the biggest problem.
Never mind your accountancy.

806
00:44:23,520 --> 00:44:25,320
What? No!

807
00:44:25,480 --> 00:44:26,280
Why?

808
00:44:26,440 --> 00:44:30,800
Jesus is being tossed around
like an empty pair of pyjamas!

809
00:44:31,000 --> 00:44:32,960
Are you ready? Right...

810
00:44:33,120 --> 00:44:34,760
No!

811
00:44:34,920 --> 00:44:36,640
- Oh my...
- Oh no!

812
00:44:37,360 --> 00:44:39,080
Oh! Get away!

813
00:44:41,200 --> 00:44:45,600
<i>While the endlessly
comedic goats laid waste to the grotto,</i>

814
00:44:45,800 --> 00:44:48,440
<i>it was time for the rest of us
to down tools</i>

815
00:44:48,600 --> 00:44:51,360
<i>and in our own Diddly Squat way,</i>

816
00:44:51,520 --> 00:44:53,280
<i>celebrate Christmas.</i>

817
00:44:56,000 --> 00:44:58,720
<i>Out on the roads,
we joined all the local farmers</i>

818
00:44:58,880 --> 00:45:01,880
<i>who'd temporarily forgotten
about Rachel Reeves</i>

819
00:45:02,040 --> 00:45:04,280
<i>so they could entertain the children</i>

820
00:45:04,480 --> 00:45:07,320
<i>with their annual Christmas tractor run.</i>

821
00:45:13,000 --> 00:45:14,400
- How are you doing?
- How are you?

822
00:45:14,560 --> 00:45:16,240
- How are you?
- Nice to meet you.

823
00:45:16,400 --> 00:45:18,040
<i>Meanwhile, at The Farmer's Dog,</i>

824
00:45:18,240 --> 00:45:19,800
<i>we hosted a Christmas lock-in</i>

825
00:45:20,000 --> 00:45:23,360
<i>for all the people
who'd helped us make it a success.</i>

826
00:45:25,320 --> 00:45:26,800
Hi, guys. Help yourselves.

827
00:45:27,480 --> 00:45:28,520
The bar is open.

828
00:45:31,920 --> 00:45:34,400
<i>Along with
all the familiar faces...</i>

829
00:45:35,360 --> 00:45:36,600
Hi!

830
00:45:37,080 --> 00:45:40,320
<i>There were Diddly Squat alumni
from previous years.</i>

831
00:45:42,120 --> 00:45:43,600
- Look who's here!
- Are you all right?

832
00:45:43,760 --> 00:45:46,400
<i>Like Kevin and Ellen,
the sheep people.</i>

833
00:45:47,320 --> 00:45:49,680
I was reading you had shedding sheep now.

834
00:45:49,880 --> 00:45:52,880
Yeah, we've got EasyCare.
One of them was so easy

835
00:45:53,080 --> 00:45:54,160
to care for it died.

836
00:45:55,200 --> 00:45:58,120
<i>Even Mr "No, No, No" Tom
turned up,</i>

837
00:45:58,280 --> 00:46:01,280
<i>proudly announcing
he was now a published author.</i>

838
00:46:02,840 --> 00:46:04,320
- Is this your book?
- Yeah.

839
00:46:04,480 --> 00:46:07,360
I used to go out with local groups

840
00:46:07,520 --> 00:46:08,680
and do moss walks and stuff.

841
00:46:09,520 --> 00:46:10,760
- Fantastic.
- This is great.

842
00:46:10,920 --> 00:46:13,320
I thought it said
"A Guide to finding Moses".

843
00:46:17,120 --> 00:46:20,360
Lisa? Harriet's bought us a present.

844
00:46:20,560 --> 00:46:21,560
No way!

845
00:46:21,760 --> 00:46:23,040
- Did you make that?
- Yes.

846
00:46:23,200 --> 00:46:24,240
- You made it?
- Yes.

847
00:46:24,400 --> 00:46:26,560
- Thanks, Harriet.
- It hangs that way.

848
00:46:27,040 --> 00:46:29,320
It's Christmassy and violent.

849
00:46:29,480 --> 00:46:33,480
And my sister and my dad shot them all
and killed that pheasant.

850
00:46:33,680 --> 00:46:36,600
Aw, that is brilliant!

851
00:46:36,800 --> 00:46:39,240
- Where should we hang it?
- You don't have to put it up!

852
00:46:39,400 --> 00:46:40,760
- We do.
- We do.

853
00:46:41,240 --> 00:46:42,680
Hi, Nick. You all right?

854
00:46:43,640 --> 00:46:44,760
- You go like that.
- Yeah.

855
00:46:44,920 --> 00:46:47,080
- You pick it up with your mouth.
- What?

856
00:46:47,280 --> 00:46:49,440
You'd have to be Mick Jagger to get that.

857
00:46:51,560 --> 00:46:53,400
- No, hang on.
- Okay.

858
00:46:53,920 --> 00:46:54,920
Right, so...

859
00:46:55,120 --> 00:46:56,600
No, no, no, not on your knees.

860
00:46:56,760 --> 00:46:58,760
No hands and no knees.

861
00:47:01,920 --> 00:47:02,800
Ha, ha!

862
00:47:05,040 --> 00:47:07,440
- Are you ready, Gerald?
- Yeah.

863
00:47:08,160 --> 00:47:10,960
- All right, 101, yeah? Double out.
- Who can do maths?

864
00:47:11,160 --> 00:47:12,920
- I'm quite good at darts maths.
- Nothing in!

865
00:47:13,080 --> 00:47:15,760
There's no light on
the dartboard either, I can't see it.

866
00:47:15,920 --> 00:47:17,680
You're getting closer every time!

867
00:47:17,880 --> 00:47:20,080
You should get your head torch
and put it on it!

868
00:47:20,240 --> 00:47:21,360
Yeah!

869
00:47:21,800 --> 00:47:24,200
- That was good.
- What's the prize anyway?

870
00:47:24,360 --> 00:47:25,640
I'll buy you a drink.

871
00:47:25,800 --> 00:47:27,240
It's a free bar.

872
00:47:27,440 --> 00:47:28,680
I know, that's my point.

873
00:47:36,880 --> 00:47:39,080
- Could you do that?
- Absolutely zero chance.

874
00:47:39,240 --> 00:47:42,840
I couldn't. Absolutely ridiculous.
I was on my hands and knees.

875
00:47:43,320 --> 00:47:46,040
Come on, Charles.
I'll do health and safety for ya.

876
00:47:46,200 --> 00:47:47,440
Oh, Jesus!

877
00:47:47,600 --> 00:47:48,640
Hang on...

878
00:47:49,360 --> 00:47:51,360
No way! That's not gonna
happen!

879
00:47:52,440 --> 00:47:54,720
- No, that's 21.
- What?

880
00:47:54,920 --> 00:47:57,120
- You didn't get 12, you got 9.
- I got 7 and 5.

881
00:47:57,280 --> 00:47:58,720
You got 9, 7 and 5.

882
00:48:02,200 --> 00:48:04,840
<i>As the drink flowed
and the fire roared...</i>

883
00:48:12,360 --> 00:48:16,160
<i>There was no doubt
we'd made a really good pub...</i>

884
00:48:21,600 --> 00:48:22,640
<i>But in the New Year,</i>

885
00:48:22,800 --> 00:48:26,640
<i>I knew we had to make
a really good farm as well.</i>

886
00:48:33,640 --> 00:48:35,240
{\an8}It's gonna feel weird
leaving England.

887
00:48:35,800 --> 00:48:39,160
- This is what abroad is like.
- Wow.

888
00:48:39,840 --> 00:48:41,120
Bloody hell.

889
00:48:41,480 --> 00:48:42,960
This is the future of farming.

890
00:48:43,160 --> 00:48:44,720
Holy shit.

891
00:48:44,920 --> 00:48:47,760
This is just, like,
my mind is in overdrive right now.

892
00:48:47,920 --> 00:48:49,480
It's about to blow up.


